Q From Nick Sandham: Why do we say down to the wire, as in the present race for football’s premiership title?
A We use down to the wire for any situation which is tense because its outcome may not be decided until the very last moment.
It’s a favourite phrase of commentators in most sports pretty much everywhere in the English-speaking world and it has been borrowed for any problematic situation, especially in business and politics. An example in the Birmingham Post in April 2003 referred to football, but in a more melancholic sense: “I would say the future is quite bright for Notts County but simply because of the complexities of bringing a football club out of administration, the number of hoops we have to jump through, it could go right down to the wire”.
The origin is indeed in sport, though not football but horse-racing. American racetracks in the latter part of the nineteenth century — before the days of cameras — had a wire strung across the track above the finishing line to help stewards decide which nose had got across the line first. An early example appeared in Scribner’s Magazine in July 1889: “As the end of the stand was reached Timarch worked up to Petrel, and the two raced down to the ‘wire,’ cheered on by the applause of the spectators. They ended the first half mile of the race head and head, passing lapped together under the wire, and beginning in earnest the mile which was yet to be traversed”. So, a race that was undecided until the very last moment was said to go down to the wire.
Another wire was often placed across the track at the starting post to help check for false starts; this led to another expression: from wire to wire, from the starting post to the finishing line, hence from end to end of a contest. When you are under the wire, you’re at the finishing line, figuratively at the last possible opportunity or just in time.
Search World Wide Words
Recently added pieces
Vape; Bridegroom; Lilly-low; The Language Myth by Vyvyan Evans; Boot and trunk; Zoilism; Fish-faced; Poach; Immensikoff; Habiliments; The Sense of Style by Steven Pinker; Agister; The Word at War; Not so green as you’re cabbage-looking; Peely-wally; Draw a line in the sand; Porphyrogeniture.
Support World Wide Words!
Donate via PayPal. Select your currency from the list and click Donate.
Buy from Amazon and get me a small commission at no cost to you. Select your preferred site and click Go!