Something droogish is of the nature or attitudes of a member of a street gang.
This derives from a member of a large set of slang terms invented by Anthony Burgess in his book A Clockwork Orange of 1962. A droog is a young ruffian, or an accomplice or henchman of a gang-leader.
The continuing impact of Burgess’s novel (and the notorious Stanley Kubrick film made from it) is clear from the way that droog continues to appear in English writing (and has reached a few dictionaries) and that droogish has been created as a derived term that wasn’t in the original vocabulary.
To the bicycles then, and we flew in V-formation down Western hill: canes raised, laughing Kubrick laughs, all with our droogish attire clapping in the wind.
A Mid-Summer’s Daydream, by G B Absher, 2012.
Droog, like much of the slang in the book, is Russian in origin, in this case coming from drug, friend. Burgess called his slang Nadsat, from the ending in Russian of the number words from 11 to 19 (so it’s a close equivalent of our teen). Other words from the set that are sometimes seen are malenky, small or little, and poogly, scared.
Search World Wide Words
Recently added or updated
Not my pigeon; Subnivean; Black as Newgate knocker; Boxing Day; Chalazion; Fizgig; Spin a yarn; What am I? Chopped liver?; Happy as a sandboy; Tomfoolery; Fair to middling; So help me Hannah; Joe Soap; Nimrod; Isabelline; No soap; Umquhile; Steal one’s thunder; Katy bar the door; Simoleon.
Support World Wide Words!
Donate via PayPal. Select your currency from the list and click Donate.